The Magic Mountain

The Magic Mountain All The Characters In Thomas Manns Masterpiece Come Considerably Closer To Speaking English In John E Woodss VersionWoods Captures Perfectly The Irony And Humor New York Times Book ReviewWoodss Translation Succeeds In Capturing The Beautiful Cadence Of Manns Ironically Elegant Prose Washington Post Book WorldThe Magic Mountain Is One Of Those Works That Changed The Shape And Possibilities Of European Literature It Is A Masterwork, Unlike Any Other It Is Also, If We Learn To Read It On Its Own Terms, A Delight, Comic And Profound, A New Form Of Language, A New Way Of Seeing From The New Introduction By A S Byatt From The Hardcover Edition.In This Dizzyingly Rich Novel Of Ideas, Mann Uses A Sanatorium In The Swiss Alps A Community Devoted Exclusively To Sickness As A Microcosm For Europe, Which In The Years Before 1914 Was Already Exhibiting The First Symptoms Of Its Own Terminal Irrationality The Magic Mountain Is A Monumental Work Of Erudition And Irony, Sexual Tension And Intellectual Ferment, A Book That Pulses With Life In The Midst Of Death.

The Magic Mountain

Have any Question or Comment?

1 thoughts on “The Magic Mountain

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *